やまねさんがやるとは思うけど期限近いので投げておく
On Thu, 31 Jan 2019 18:59:30 +0100 Helge Kreutzmann wrote:
You are noted as the last translator of the debconf translation for courier. The English template has been changed, and now some messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug against courier. The deadline for receiving the updated translation is 2018-02-03. I apologize for the short notice.
#. Type: note #. Description #: ../courier-base.templates:6001 msgid "Courier MTA under courier user" msgstr "Courier MTA は courier ユーザで動作します"
#. Type: note #. Description #: ../courier-base.templates:6001 msgid "" "The Courier MTA packaging has been extensively rewritten and major changes " "had been done to the default setup of Courier MTA." msgstr "" "Courier MTA のパッケージ化作業が大きく改訂され、Courier MTA のデフォルト設定" "も大きく変更されています。"
#. Type: note #. Description #: ../courier-base.templates:6001 msgid "" "The default user and group for Courier MTA has been changed to courier:" "courier. The package tries hard to make all files belong to correct user:" "group and the permissions on those files are correct, but if you have a non-" "default setup, you will have to make sure that:" msgstr "" "Courier MTA のデフォルトのユーザとグループは courier:courier に変更されまし" "た。パッケージはできる限り全ファイルが正しいユーザ:グループに属するとともに" "ファイル権限も正常になるように務めますが、デフォルト以外で動作させている場合" "は以下について確認しないといけません:"
#. Type: note #. Description #: ../courier-base.templates:6001 msgid "" " + All file owners and file in /etc/courier and /var/lib/courier\n" " are correctly set.\n" " + MAILUSER and MAILGROUP settings in /etc/courier/esmtpd is set to\n" " correct user and group, both has to be set to `courier'." msgstr "" " + /etc/courier と /var/lib/courier 以下にある全ファイルとその所有が\n" " 正しくセットされていること。\n" " + /etc/courier/esmtpd で MAILUSER と MAILGROUP に正しいユーザとグループが\n" " 設定されていること。両方とも「courier」になっていないといけません。"
#. Type: note #. Description #: ../courier-base.templates:7001 msgid "Encoding for Maildirs changed to Unicode" msgstr "Maildir のエンコーディングがユニコードに変更されています"
#. Type: note #. Description #: ../courier-base.templates:7001 msgid "" "Since Courier MTA version 1.0, Courier-IMAP 5.0, and SqWebmail 6.0, Courier " "uses UTF-8 to encode folder names in Maildirs. This will require a manual " "conversion of existing directories" msgstr "" "Courier MTA 1.0、Courier-IMAP 5.0、SqWebmail 6.0 以降、Courier は Maildir の" "フォルダ名のエンコードに UTF-8 を使います。既存のディレクトリについては手作業" "による変換作業が必要となります。"
#. Type: note #. Description #: ../courier-base.templates:7001 msgid "" "Updating from pre-unicode versions involves:\n" " + Renaming the actual maildir folders into unicode names (using UTF8).\n" " + Updating the $HOME/Maildir/courierimapsubscribed file, which is a\n" " list of subscribed IMAP folders, if it exists.\n" " + Updating any maildrop mail filtering recipes, $HOME/.mailfilter,\n" " if it exists, to reference the unicode maildir folders; or\n" " updating any custom site mail filtering engine that delivers to\n" " maildir folders, to reference the correct subdirectory names." msgstr "" "ユニコード化以前のバージョンからの更新では以下が必要です:\n" " + 実際の maildir フォルダの名前をユニコードに変更 (UTF8 に)。\n" " + $HOME/Maildir/courierimapsubscribed ファイルが存在すれば更新。\n" " 内容は購読済み IMAP フォルダ一覧です。\n" " + maildrop のフィルタ規則 $HOME/.mailfilter が存在すればユニコードの\n" " maildir フォルダを参照するように更新。maildir フォルダへの配送を行う\n" " メールフィルターエンジンをサイト独自に使っている場合は正しい名前の\n" " サブディレクトリを参照するように更新。"
#. Type: note #. Description #: ../courier-base.templates:7001 msgid "" "Please consult the manpage of maildirmake for more details on converting pre-" "unicode format maildirs." msgstr "" "ユニコード化以前の maildir の変換についての詳細は maildirmake の man ページで" "調べてください。"