[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[debian-devel:13087] Re: jgroff patch handling on latin1(Re:linuxdoc-tools: no Korean .txt output!)



みんなもっと source とか document 読んでから議論しましょう:p

At Tue, 17 Oct 2000 22:57:41 +0900,
Tomohiro KUBOTA <tkubota@xxxxxxxxxxx> wrote:

>> でも禁則処理とか、hyphenation とかの処理は各言語に応じてやらないと
>> ダメですよね。いくら iconv でもそこまでは無理だろう、というか文章を
>> 整形するのは groff の役目なんだから、禁則処理とかは groff がやらなきゃ
>> 他に誰がやるんだ、ってことになるだろうな。

禁則処理は cflags に 2, 4 の negative meaning 的なもの
(つまり「その文字の前で改行できない」と「その文字の後で改行できない」
 に相当するフラグ)を追加すればできると思います。
# というか jgroff は、そのように hardcoding してる
# これは tmac でやるべきのような…
# ただ、それをするためには言語依存の tmac を読むためのルールが必要でしょうね
 
> ただ、そもそも英語しか扱えないような設計になっているのか、それとも
> 各言語を扱えるような仕組みはあるけど hyphenation のルールを記述する
> ファイルが英語用しかないだけなのか、どちらかは分かりません。

現状は英語用のルールしかないだけですね。(.hla <language>というのがあります)

-- 
鵜飼文敏