[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Packaging Manual 第12章



早瀬です。

At Wed, 27 Oct 1999 15:38:39 +0900,
NABETANI Hidenobu <nabetani@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx> wrote:
> 
> 鍋谷です。
> 
> shayase@xxxxxxxxxxxxxxx (HAYASE Shigenori) writes:
> 
> > > > <!-- ORIG
> > > >   id="unpackphase">), as <prgn>ldconfig</prgn> will see the temporary names
> > > > 	that <prgn>dpkg</prgn> uses for the files while it is
> > > > 	installing them and will make the shared library links point
> > > > 	to them, just before <prgn>dpkg</prgn> continues the
> > > > 	installation and removes the links!
> > > >  ORIG -->
> > > > 	それは、その場合には <prgn>dpkg</prgn> がインストール時に使う
> > > > 	一時的なファイル名を <prgn>ldconfig</prgn> が見てしまい、
> > > > 	それらへの共有ライブラリに対するリンクポイントを作ってしまう
> > > > 	ためです。そして、その直後、<prgn>dpkg</prgn> はインストールを
> > > > 	続行し、そのリンク先を削除してしまいます !
> >
> >   それは、その場合には <prgn>dpkg</prgn> がインストールしている
> >   間に使う一時的なファイルを <prgn>ldconfig</prgn> が見てしまい、
> >   共有ライブラリリンクがその一時的なファイルを指すようにして
> >   しまうからです。そして、<prgn>dpkg</prgn> はインストールを
> >   継続する直前に、そのリンクを消してしまいます!
> 
> 依然として?ですが、最後の訳文は以前の訳の方が正しいように思います。

つまり、「リンク先を削除してしまう」が正しいだろうということですね。
私も、文意からはそうなりそうな気がするのですが、
"remove the links" は「リンク先を消す」ではなくて、
「リンクそのものを消す」になるはずですよね?
元々この文章が間違ってるのかな?
まあ、とりあえずは鍋谷さんのおっしゃるように
「リンク先を削除」ということにしておいて、必要であれば
後に変更することにしようと思います。

-- 
早瀬 茂規 (shayase@xxxxxxxxxxxxxxx)