[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: DWN 2000-8-2
内田です。
> > <p>
> > <b>Debian 2.2 のリリースが保留になっていることについて、
> > 報告するニュースはありません。</b>
> > ショーストッパーとなる問題は、見つかりませんでしたし
> > リリーススケジュールを変更するようなことはほかに出てきませんでした。
> > 今週のニュース項目の大部分は、unstable 版の開発に関することです。
>
> show-stopper って日本語だとなんていえばいいでしょうかね(^^;
> 思いっきり意訳して「舞台の進行を止めるようなできごと」くらいの
> 方が分かりやすいかもしれません。
今回は、jargon も調べてみました。
:showstopper: /n./ A hardware or (especially) software bug that
makes an implementation effectively unusable; one that absolutely
has to be fixed before development can go on. Opposite in
connotation from its original theatrical use, which refers to
something stunningly *good*.
もともとの、show-stopper からさらに意味が派生しているようなので、
いっそ意訳するならば「やっかいなバグ」ぐらいにしてしまっても
いいのかもしれません。
-----
内田憲宏 (UCHIDA Norihiro)
KY4N-UCD@xxxxxxxxxxxxxxx