[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: DWN 2000-8-2



内田です。

> > <p>
> > <b>Debian 2.2 のリリースが保留になっていることについて、
> > 報告するニュースはありません。</b>
> > ショーストッパーとなる問題は、見つかりませんでしたし
> > リリーススケジュールを変更するようなことはほかに出てきませんでした。
> > 今週のニュース項目の大部分は、unstable 版の開発に関することです。
> 
>  show-stopper って日本語だとなんていえばいいでしょうかね(^^;
> 思いっきり意訳して「舞台の進行を止めるようなできごと」くらいの
> 方が分かりやすいかもしれません。

今回は、jargon も調べてみました。

:showstopper: /n./  A hardware or (especially) software bug that
   makes an implementation effectively unusable; one that absolutely
   has to be fixed before development can go on.  Opposite in
   connotation from its original theatrical use, which refers to
   something stunningly *good*.

もともとの、show-stopper からさらに意味が派生しているようなので、
いっそ意訳するならば「やっかいなバグ」ぐらいにしてしまっても
いいのかもしれません。

-----
内田憲宏 (UCHIDA Norihiro)
KY4N-UCD@xxxxxxxxxxxxxxx