[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

distcc ja.po 査読



 やまねです。

 次は分散コンパイル用のdistccです。そこそこ意訳的な補遺が
 増えてます。

----------------------------------------------------------------------
distcc
----------------------------------------------------------------------
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-10-25 13:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-20 13:02+0900\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane <henrich@xxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. description
#: ../templates:3
msgid "Distcc 0.15 changed from port 4200 to 3632"
msgstr "Distcc 0.15 は利用するポートを 4200 から 3632 へ変更しました"

#. description
#: ../templates:3
msgid ""
"Distcc now has an official IANA-assigned port number, 3632. You should "
"upgrade all your machines at once, and update /etc/inetd.conf on the servers "
"if the script doesn't change the port number for you."
msgstr "Distcc はこれより IANA が指定したポート番号 3632 を利用します。一度に全てのマシンをアップグレードすべきなので、設定のスクリプトでポート番号を変更しない場合はサーバの /etc/inetd.conf を更新してください。"

#. description
#: ../templates:3
msgid ""
"You can use old servers with this client, by changing your DISTCC_HOSTS "
"variable from \"HOST1 HOST2...\" to \"HOST1:4200 HOST2...\" if HOST1 is the "
"server still running an older distcc."
msgstr "HOST1 が古い distcc を動作させているサーバの場合、 DISTCC_HOSTS 変数 を \"HOST1 HOST2...\" から \"HOST1:4200 HOST2...\ へ変更することによって古いサーバとこのクライアントの併用が可能です。"

-- 
Regards,

 Hideki Yamane    mailto:henrich @ samba.gr.jp/iijmio-mail.jp