[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: horde2 po-debconf訳
- From: kamo@xxxxxxxxxxxxxx (KAMO Tomoyuki)
- Subject: Re: horde2 po-debconf訳
- Date: Tue, 15 Jun 2004 00:40:06 +0900
- List-help: <mailto:debian-doc-ctl@debian.or.jp?body=help>
- List-id: debian-doc.debian.or.jp
- List-owner: <mailto:debian-doc-admin@debian.or.jp>
- List-post: <mailto:debian-doc@debian.or.jp>
- List-software: fml [fml 4.0.3 release (20011202/4.0.3)]
- List-unsubscribe: <mailto:debian-doc-ctl@debian.or.jp?body=unsubscribe>
- X-face: "#x-y<~PzNM|0:K57TG*.AzWo}z%%ely::wus[0oMYW[)r]I\]*C%"Hu<:^\VOSpAqV#0?v O~+dd0iU=(G@L`-Py\8ZHnQeEk/8R8ozfT9fd]QhK5:BEj.!TZ\0nJG"P.wQbQKrwguyy!IX,M.C<p cD:=Ks/#-_t*\uJ*|K]UfdH??O
- X-legged: Sally
- X-ml-info: If you have a question, send e-mail with the body "help" (without quotes) to the address debian-doc-ctl@debian.or.jp; help=<mailto:debian-doc-ctl@debian.or.jp?body=help>
- X-ml-name: debian-doc
- X-mlserver: fml [fml 4.0.3 release (20011202/4.0.3)]; post only (only members can post)
- X-original-to: debian-doc@debian.or.jp
- X-spam-level:
- X-spam-status: No, hits=-1.4 required=10.0 tests=IN_REP_TO,ISO2022JP_BODY,ISO2022JP_CHARSET, QUOTED_EMAIL_TEXT,RCVD_IN_ORBS,REFERENCES, SPAM_PHRASE_05_08,USER_AGENT version=2.44
- References: <200406120859.i5C8x0lI003430@xxxxxxxxxxxxxxxxx>
- Message-id: <200406141540.i5EFe5M18896@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
- X-mail-count: 03786
- User-agent: Wanderlust/2.11.24 (Wonderwall) SEMI/1.14.6 (Maruoka) FLIM/1.14.6 (Marutamachi) APEL/10.6 MULE XEmacs/21.4 (patch 15) (Security Through Obscurity) (i386-debian-linux)
かもです。
From: Hideki Yamane <henrich@xxxxxxxxxxx>
Date: Sat, 12 Jun 2004 17:59:02 +0900
Subject: horde2 po-debconf訳
>> やまねです。
>>
>> PHP のアプリケーションフレームワークの horde2です。
>> ・If you don't know it hit <enter> to use the default port of your database
>> で <return> を <enter> としました。
"Hit return to use an automatically generated random password." のこ
とですか?
===
>> #. Type: select
>> #. Description
>> #: ../templates:23
>> msgid ""
>> "By default HORDE supports any web server that php3 does. This config "
>> "process currently only supports Apache and Apache-SSL directly. If you use "
>> "another type you will have to handle the web ends manually. If you chose "
>> "one of the first three options, this install process will manage the "
>> "configuration (or attempt to) of the Apache specific portions necessary to "
>> "run horde properly. If you do not wish this to happen, please chose the "
>> "Other option."
>> msgstr ""
>> "標準で HORDE は php3 が動作する web サーバであればサポートしています。この設"
本来 HORDE は php3 さえ動作すれば web サーバを問いません。
>> "定プロセスでは、直接的には Apache と Apache-SSL のみをサポートしています。他"
それ
>> "のタイプのを利用している場合、最後に web を手動で設定する必要があることになり"
以外のものを web サーバを手動で設定する必要があります。
>> "ます。最初の 3 つの選択のうちのどれかを選んだ場合、このインストール作業では "
>> "horde を正しく動作させるために必要な Apache 特有の設定を行います (あるいは試"
>> "みます)。これが嫌な場合は「その他」を選んでください。"
"By default" は「ソースからインストールした場合」を指すのでしょうか。
>> #. Type: string
>> #. Description
>> #: ../templates:47
>> msgid ""
>> "If your database is on another machine besides the one that HORDE is running "
>> "on then you need to change this value to the fully qualified domain name for "
>> "that system."
>> msgstr ""
>> "データベース がHORDE が動作しているマシン以外の他のマシンにある場合、この値を"
データベースが HORDE
>> "そのシステムの完全修飾ドメイン名に変更する必要があります。"
前半がごちゃごちゃしています。
あっさり「HORDE とは別のマシンでデータベースが動作している場合、」で
はどうでしょう。
「完全修飾ドメイン名」で通じるかちょっと不安です。
「(FQDN)」を添えた方がいいかもしれません。
>> #. Type: string
>> #. Description
>> #: ../templates:74
>> msgid ""
>> "What username will access the database for HORDE? By default this is it's "
>> "own user \"hordemgr\" so that permissions can be tightened down. If you "
>> "previously have selected ldap support this option tell you the attribute the "
>> "distinguished name for the user having access to the ldap server."
>> msgstr ""
>> "HORDE のデータベースにアクセスするユーザ名は何ですか? デフォルトでは、これは"
権限を制限するため、
>> "所有者である \"hordemgr\" なので、パーミッションをきつくできます。以前に "
デフォルトでは専用のユーザ \"hordemgr\" を使います。
>> "LDAP サポートを選択した場合、このオプションでは LDAP サーバにアクセスするユー"
>> "ザの識別名 (distinguished name) などの属性を質問します。"
"tighten down" の正確な意味がよくわかりませんが、こんな感じでしょう
か。
>> #. Type: password
>> #. Description
>> #: ../templates:84
>> msgid ""
>> "Enter a password for the database user or accept the default value which "
>> "will result in choosing a random password. Type 'none' to leave the password "
>> "empty. Hit return to use an automatically generated random password. This "
>> "is the password that will be used along with the database user name you have "
>> "already supplied to connect to the database."
>> msgstr ""
>> "データベースユーザのパスワードを入力するか、ランダムで選んだパスワードを使っ"
>> "てください。'none' と入力すると、パスワードを空のままにします。エンターキーを"
>> "押すと自動生成されたランダムパスワードを使用します。これは、既にデータベース"
このパスワードは、
>> "に接続するために与えたデータベースユーザ名と共に使われるパスワードです。"
先ほど入力したユーザ名とともにデータベースに接続するときに使われます。
>> #. Type: password
>> #. Description
>> #: ../templates:103
>> msgid ""
>> "Enter the password for your database admin user to access the database. This "
>> "password had been set when installing your database. It is most likely NOT "
>> "the same password that your horde manager account will use."
>> msgstr ""
>> "データベースにアクセスするための管理ユーザパスワードを入力してください。この"
>> "パスワードはデータベースをインストールした際に設定されたものです。ほとんどの"
>> "場合、horde manager アカウントが使用するものと同じパスワード「ではありませ"
とは「別の」パスワードです。
>> "ん」。"
*------------==================------------*
≡ ≡
. . 『n 長 m 短』
C ▼ 加茂智之 ◇ kamo@xxxxxxxxxxxxxx