[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [d-i doc] 翻訳更新



鍋太郎です。
いつもありがとうございます。

On Wed, 20 Oct 2004 16:38:33 +0900
TAKEI Nobumitsu <takei@xxxxxxxxxxxxxxxx> wrote:

> ja/boot-installer/parameters.xml
> > 通常全フロッピーとUSB ストレージを検索しますが、
> 
> USB の前に空白文字がありません.

修正しました。

> ja/boot-installer/powerpc.xml
> 
> > followed by a &enterkey;.  The
> > <userinput>video=ofonly</userinput> argument is for maximum
> > compatibility; you can try it if <userinput>install</userinput>
> > doesn't work. The Debian installation program should start.
> > -->

> <userinput>install</userinput> の方がうまくいかないときは,
> 互換性を最大にするために <userinput>video=ofonly</userinput> 引数を
> 試してみてください。
> 
> という語順ではどうでしょうか.
> 指摘の中心は,「最大限」と「高く」の意味が重なっているのでそれを避け
> たところです.

この訳をいただきました。

> > Booting from floppies is supported for &arch-title;, although it is
> > generally only applicable for OldWorld systems. NewWorld systems are
> > not equipped with floppy drives, and attached USB floppy drives are 
> > not supported for booting.

> ", and attached USB floppy drives are not supported for booting." が
> 未訳です.

失礼しました。

&arch-title; はフロッピーからの起動をサポートしていますが、
用いることができるのは通常 OldWorld システムだけです。
NewWorld システムには、フロッピードライブがついておらず、
起動時には外付け USB フロッピードライブをサポートしていません。

としました。


更新をお願いします。
-- 
+---------------------------------------------------------------------+
 倉澤 望(鍋太郎) 
 KURASAWA Nozomu (nabetaro)
 nabetaro@xxxxxxxxxxxxxx
 GnuPG FingerPrint: C4E5 7063 FD75 02EB E71D  559B ECF6 B9D2 8147 ADFB
+---------------------------------------------------------------------+

Attachment: parameters.xml
Description: application/xml

Attachment: powerpc.xml
Description: application/xml

Attachment: pgpBYQnTJcGBG.pgp
Description: PGP signature