鍋太郎です。 いつもありがとうございます。 On Wed, 20 Oct 2004 16:38:33 +0900 TAKEI Nobumitsu <takei@xxxxxxxxxxxxxxxx> wrote: > ja/boot-installer/parameters.xml > > 通常全フロッピーとUSB ストレージを検索しますが、 > > USB の前に空白文字がありません. 修正しました。 > ja/boot-installer/powerpc.xml > > > followed by a &enterkey;. The > > <userinput>video=ofonly</userinput> argument is for maximum > > compatibility; you can try it if <userinput>install</userinput> > > doesn't work. The Debian installation program should start. > > --> > <userinput>install</userinput> の方がうまくいかないときは, > 互換性を最大にするために <userinput>video=ofonly</userinput> 引数を > 試してみてください。 > > という語順ではどうでしょうか. > 指摘の中心は,「最大限」と「高く」の意味が重なっているのでそれを避け > たところです. この訳をいただきました。 > > Booting from floppies is supported for &arch-title;, although it is > > generally only applicable for OldWorld systems. NewWorld systems are > > not equipped with floppy drives, and attached USB floppy drives are > > not supported for booting. > ", and attached USB floppy drives are not supported for booting." が > 未訳です. 失礼しました。 &arch-title; はフロッピーからの起動をサポートしていますが、 用いることができるのは通常 OldWorld システムだけです。 NewWorld システムには、フロッピードライブがついておらず、 起動時には外付け USB フロッピードライブをサポートしていません。 としました。 更新をお願いします。 -- +---------------------------------------------------------------------+ 倉澤 望(鍋太郎) KURASAWA Nozomu (nabetaro) nabetaro@xxxxxxxxxxxxxx GnuPG FingerPrint: C4E5 7063 FD75 02EB E71D 559B ECF6 B9D2 8147 ADFB +---------------------------------------------------------------------+
Attachment:
parameters.xml
Description: application/xml
Attachment:
powerpc.xml
Description: application/xml
Attachment:
pgpBYQnTJcGBG.pgp
Description: PGP signature