[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: dpkg-control(5)



武井伸光です.

 Wed, 6 Sep 2006 00:37:12 +0900
 Message-ID: <20060906.003658.60391648.kise@xxxxxxxxxxx>
> > > "as a longer, more detailed description. Each line of the long description "
> > > "must be preceded by a space, and blank lines in the long description must "
> > > "contain a single '.' following the preceding space."
> 
> > 日本語で「一つの」は不必要なのではないかしら.つまり,
> > "各行は空白文字ではじまる。行頭のスペースに続けて '.' だけの行は空行を意味…"
> 
> aだけなら「一つの」とはしないのですが、わざわざsingleまで書いて
> ありますし、限定しなければ「 ........」みたいなのも通りそうな

そうか,........とも解釈できますね.でしたら,

> 感じもしますので、やはり入れておいたほうがよいかと。場所を変えて、
> 
> > "各行は空白文字ではじまる。行頭のスペースに続けて '.' 一つだけの行は空行を意味する。"
> 
> でどうでしょうか。

これで ok でしょう.


>   バージョン番号は、ハイフンに続けて Debian パッケージリビジョンを指定してもよいし、省略してもよい。
> 
> でいかがでしょうか。

賛成します.

-- 
タケイノブミツ