[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: release-notes.ja 翻訳更新 (r1.78 → 1.99) [2] 4.1



あっかんB

On Tue, 21 Nov 2006 17:05:20 +0900 
Kobayashi Noritada wrote by Mew version 2.2 on Emacs 21.2 / Mule 5.0 (SAKAKI) :
05043 release-notes.ja 翻訳更新 (r1.78 → 1.99) [2] 4.1

> #: ../en/release-notes.en.sgml:302
> "アップグレードに必要となる前提条件がいくつかあります。実際にアップグレードを"

アップグレードにあたって事前に整えなければならない条件が...
とか。


> #: ../en/release-notes.en.sgml:305
> msgstr "アップグレードに十分な領域があることを確認する"

アップグレードするのに


> #: ../en/release-notes.en.sgml:307
> "システムアップグレードの前には、<ref id=\"upgrading_other\"> で説明するシステ"

で説明(す|してい)るように、

> "を確認しなければいけません。まず、システムにインストールされるパッケージを一"
> "時的にダウンロードするのに、<file>/var/</file> を置いているファイルシステム"

パッケージをダウンロードして一時的に保存するのに、
<file>/var/</file> を(割り当て|保持し)ている


> "くのデータが含まれている可能性があります。) と、アップグレードに伴って引きず"
> "り込まれる新しいパッケージの両方のインストールのために、他のファイルシステム"

取得される

> "パーティションにさらに領域が必要になるでしょう。システムに十分な空き領域がな"
> "い場合、アップグレードが不完全な状態で終わり、復旧が困難になる可能性がありま"
> "す。"


> #: ../en/release-notes.en.sgml:322
> "必要なディスク領域の詳細な情報を表示できます。次のように実行すると、実際に"

情報を表示します
情報が表示されます


> #: ../en/release-notes.en.sgml:333
> "yyyMB 中 xx.xMB のアーカイブを取得する必要があります。展開後に追加で AAAMB のディスク容量が消費されます。\n"

展開後、さらに


--
victory
http://debian.rsz.jp/
don't include my addresses in mail body...