[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: リリースノートの翻訳作業割り振り



あっかんB

On Fri, 20 Apr 2007 21:10:38 +0900 
Kobayashi Noritada wrote 
by Mew version 2.2 on Emacs 21.2 / Mule 5.0 (SAKAKI) :
05253 リリースノートの翻訳作業割り振り


> > > "ンストールしていれば、<prgn>popcon-largest-unused</prgn> を使って、システムで"
> > > "使用していなく最も大きな領域を占めているパッケージをリストアップできます。"
> > 使用しておらず かなぁ。
> そちらのほうがよい気がしますね (最初そちらにしようとしましたが、「ず」
> にちょっと抵抗感を感じて迷ってやめました。でも「なく」のほうがアレかも
> という気になりました (笑))。そうします。

使用していないのに...orz

> #: src/pkg_grouppolicy.cc:539
> msgid ""
> "Packages being held back\n"
> " These packages could be upgraded, but you have asked for them to be held at "
> "their current version."
> msgstr ""
> "固定されるパッケージ\n"
> " これらのパッケージは更新可能ですが、あなたの要求で現在のバージョンに固定され"
> "ます。"
> なのでメッセージの引用ではないのかなと思っています。が、それでも訳して
> おいたほうがいいので、とりあえず「固定されている」と訳しました。

据え置かれ


--
victory
http://debian.rsz.jp/
don't include my addresses in mail body...