[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[debian-users:54965] Re: usb 接続のプリンタから印字したい。



小笠原です。

大してお役に立てる情報を提供できていないのに、お説教
っぽく聞こえてしまったらすみません。


なお、先のリンク先の情報は、作り手にかなり依った詳細
な情報ですので、Masuyama さんにお伝えすべきは「USB
で印刷不具合が出ているのは Masuyama さんだけじゃない」
ということだけかと思います。


> ええ。まったく、そうです。どうしたら、初心者からもう少し、上の段階に行け
> るのか?

Masuyama さんについては、次のことを気をつけられたら、
少しステップアップできるのではないか、と思います。


1. 問題が起きたら、その問題について「わかりやすく」
 報告する。

例えば、「うまくいきませんでした」「○○というエラー
が出ました」だけではなくて、

- どういう操作を行ったのか、できるだけ詳しく。
- エラーが出たのはどこか。/var/log/... の下か、何か
 のツールのメッセージか、CUPS の Web UI (localhost:
  631) なのか、プリンタのパネルで出ているのか、など。
- そのとき、他に気づくことはなかったか。

ということを報告していただけると、質問に答えやすい
と思います。
もちろんこういう「報告」「気づき」ということも慣れ
ですので、最初から完璧でなくてもいいです。ただ、意
識的にやっていただけば、だんだんと身に付くと思いま
す。


2.よく分からないのに Google で検索したとおりに操
作をしない。

これは少なからぬ人に見られる傾向なのですが、Google
で検索した結果を、それが自分の環境に適用できるかを
判断できないのに、そのまま実行してしまうということ。
例えば Masuyama さんの場合ですと usb の MAKEDEV と
かですね。長南さんによると無害だとのことですので、
それはよかったのですが。

Linux におけるデバイスの自動認識や、印刷関連の技術
については日進月歩で進んでいます。1年前の情報が使
い物になるかは誰も保証できません。そういうことを分
かっている人にとっては Google は強力な武器になりま
すが、


3.「こうやった結果を教えてください」という質問を
見逃さず、一つずつ確実に答える。

よほどの人でないと、メールの向こう側にいる人の問題
を、一発で見抜くことは非常に難しいです。
ですから、どこに問題があるのかを見つけるために、質
問をさせていただくことが多々あります。
こういう質問をいろいろな人から矢継ぎ早にされると戸
惑ってしまうかもしれませんが、そこで焦らず、じっく
りと、一つ一つの質問に確実に答えてください。
質問で指示されている操作の「意味」が分からなくても、
愚直に指示のとおり操作し、結果を答えればよいのです。
意味を知るのは、ずっと先でいいです。
ただし、操作の「やり方」が分からないものは、素直に
「分かりません」と答えていただいた方がよいです。
思いこみで役に立たない情報を送っていただいても、
双方にとって幸せではありませんから。


> 実は、もう一台、USB接続のカラープリンタ、(EPSON PX-101)があります。こ
> のマシンは、無線LANに接続された、Windows Vista マシンなのですが、どう
> やっても、このプリンタに印刷サーバでもある、小生の主に使っている、OS:
> Squeeze マシンがあるのですが、ホスト側から、エラーを吐いて、印刷されませ
> ん。その他の機種は、Windowsマシンですので、印刷に問題ないのですが。
>
> この質問は、メーリングリストに参加させて頂いた際に、質問を投げかけたので
> すが、お答えを頂けません。
>
> よろしかったら、小生の拙い、問いにお答えを頂ければ、幸いです。

この質問についても、情報があまりにも足りないがため、
だれも答えようがないというのが正直なところではない
でしょうか?

上に申し上げたようなことをふまえ、情報を補って、ご
自分のメールのリプライとして追加情報をつけて頂くこ
とをお願いしたく思います。


-------
以下余談。
自分の ML のネタだなぁ。

OpenPrinting.のサイトに

CUPS Printing Tutorial - CUPS Troubleshooting
http://dev.linuxfoundation.org/~till/printing-tutorial/tut.html#1_5

というのがあるんですが、これ全体的に記述が古いので
可能な限り最新にアップデートし、邦訳を作りたいな、
と思ってるんですよね。

多分、私が管理してる ML で呼びかけすると思うので、
もし購読してる (奇特な) 人がいたら、ご協力お願い致
します……。

[以上]
-- 
Naruhiko Ogasawara (naruoga@xxxxxxxxx)