[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: DPN-2011-07
- From: Kazuo Ishii <freeparis2@xxxxxxxxx>
- Subject: Re: DPN-2011-07
- Date: Tue, 31 May 2011 00:53:58 +0900
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:mime-version:in-reply-to:references:date :message-id:subject:from:to:content-type:content-transfer-encoding; bh=J5mlVBZbMMjOzmBV0ANT8rZm+areIYzQ4P2mrQUXdR8=; b=Wrsmra5Us+mwuIAuZ4TWhfwDRFHuNkS78CJvcD1qOss5Hiyq062VsFvXJSRpo9V7I1 UAmmexDhVjfwXLZWraPP7vJfuuS9WxwiwwDe3Ou0RKwAuzt7UtsM1YgjXr76x1oS4HYs hoq/OowdqdI+EgWCDQgKs/lyPs5v4HL52rKCU=
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=mime-version:in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to :content-type:content-transfer-encoding; b=Fyy7OE4YElEJTX6swwaDF58O7A6ax/0u3/lVAaRuqbUqKsU19eFRCMPa2ulHb11zWE g3uSqp7hnRdbW2MYbRAauqBJ+SBL4Eu+dgw80eJuNTu2bKXtR91PQ1KtwtHiJo2QEuXG mReDfvS6t+bDMs2XyxOfCstXgOSWOfBXwj4Eg=
- List-help: <mailto:debian-www-ctl@debian.or.jp?body=help>
- List-id: debian-www.debian.or.jp
- List-owner: <mailto:debian-www-admin@debian.or.jp>
- List-post: <mailto:debian-www@debian.or.jp>
- List-software: fml [fml 4.0.3 release (20011202/4.0.3)]
- List-unsubscribe: <mailto:debian-www-ctl@debian.or.jp?body=unsubscribe>
- X-ml-info: If you have a question, send e-mail with the body "help" (without quotes) to the address debian-www-ctl@debian.or.jp; help=<mailto:debian-www-ctl@debian.or.jp?body=help>
- X-ml-name: debian-www
- X-mlserver: fml [fml 4.0.3 release (20011202/4.0.3)]; post only (only members can post)
- X-spam-checker-version: SpamAssassin 3.2.5 (2008-06-10) on osdn.debian.or.jp
- X-spam-level:
- X-spam-status: No, score=-3.4 required=10.0 tests=KI,RCVD_IN_DNSWL_LOW autolearn=disabled version=3.2.5
- References: <87d3jzqrds.wl%i38w7i3@xxxxxxxxxxx> <87mxi5pw82.wl%i38w7i3@xxxxxxxxxxx>
- Message-id: <BANLkTin2viJmEL476R6hOw-Htstw_yC2aw@xxxxxxxxxxxxxx>
- X-mail-count: 17279
石井です。
しばらく、メールの確認が出来ていませんでした。
DPNについて、結構進められていることを認識しました。
今までフォローが出来ていなくて申し訳有りませんでした。
以後、メールをフォローしますので、参加させてください。
よろしくおねがい致します。
04. Berkeley Database plans for the future
06. Report from FAI developer meeting
現在、未翻訳と思われる上記について送らせていただきます。
査読をいただけると幸いです。
10. New Debian Contributorsは、綾小路様により翻訳済
03. Bits from the DPLは、後ほど翻訳結果を送付いたします。
<!--
<toc-add-entry name="bdb">Berkeley Database plans for the future</toc-add-entry>
<p>
Ondřej Surý reported from the <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2011/04/msg01030.html">\
plans of the Berkeley DB maintainers</a> to <a
href="http://wiki.debian.org/ReleaseGoals/BerkeleyDB">reduce the number of
BDB versions</a> shipped in stable releases. Debian 5 <q>Lenny</q> and
Debian 6 <q>Squeeze</q> both contained three different versions which where
needed to supported during the release as well as during upgrades, which
was often quite difficult. In the future, each stable release should have
only one version as default as well as the tools for the previous one to
ensure smooth upgrades.
</p>
-->
<!--
<toc-add-entry name="bdb">将来の Berkeley DB の計画</toc-add-entry>
<p>
Ondřej Surý さんは、<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2011/04/msg01030.html">\
Berkeley DB メンテナンスの計画</a>から、安定版 (Stable) に搭載された <a
href="http://wiki.debian.org/ReleaseGoals/BerkeleyDB">Berkeley DB
のバージョン数を減少</a>させることを報告しました。Debain 5 (<q>Lenny</q>) と
Debian 6 (<q>Squeeze</q>)
の両者は、リリース中及びアップグレード中にサポートが必要な3種の異なるバージョンを含んでおり、サポートが困難なことが頻繁に起こりました。将来、各安定版
(Stable) リリースは、円滑なアップグレードを確実にする一つ前のツールのように、デフォルトで一つだけのバージョンを持つべきです。
</p>
-->
<!--
<toc-add-entry name="fai">Report from FAI developer meeting</toc-add-entry>
<p>
Michael Prokop blogged about the <a
href="http://michael-prokop.at/blog/2011/04/21/report-from-fai-developer-meeting-042011/">FAI
developer meeting</a> held last month in Cologne, Germany.
The meeting was very fruitful: as Michael reported, during the two days were
made 134 Subversion commits, regarding a new release candidate version, various
website improvements, and the documentation.
The team has also discussed about the release management (deciding to use
3.4.x version as long term stable release and 4.x as developer version) and
has defined its future goals.
</p>
-->
<!--
<toc-add-entry name="fai">FAI 開発者会議からの報告</toc-add-entry>
<p>
Michael Prokop さんは、先月ドイツのケルン市で開催された <a
href="http://michael-prokop.at/blog/2011/04/21/report-from-fai-developer-meeting-042011/">FAI
開発者会議</a>についてブログに報告しました。その会議は、Michael
さんが、2日間に新しいリリース候補バージョン、様々なウェブサイトの改良、ドキュメンテーションに関して、134個の Subversion
のコミットが行われたと報告したように、非常に充実したものでした。そのチームはまた、(3.4.x を長期安定版リリースとし、4.x
を開発者版とすることに決定した) リリース管理について議論し、将来目標を定めました。
</p>
-->