[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: bochs po-debconf 訳



  やまね  です。

  "Tue, 13 Jul 2004 01:48:25 +0900", "KAMO Tomoyuki"
  "Re: bochs po-debconf 訳"

>>>  入ったから変更された       ではなく、
>>>  入った、そしてここで変更があった ではないでしょうか?
>
>  最初に読んだときは前者だと思ったんですが、後半が現在完了になってるの
>で後者かもしれないです。
>  「入ってから現在まで、変更点された状態が継続している」でしょうか。

 最初のままでいこうと思います。


>>>  launcher はランチャで良いでしょうか?(ランチャーではなく)
>
>  そこはよく考えてませんでした。
>  どちらでもいいと思います。

 では、ランチャーと伸ばします。




-- 
Regards,

 Hideki Yamane    mailto:henrich @ samba.gr.jp/iijmio-mail.jp