[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: lennyリリースノート翻訳割り振り
- From: "Noritada Kobayashi" <noritadak@xxxxxxxxx>
- Subject: Re: lennyリリースノート翻訳割り振り
- Date: Mon, 27 Oct 2008 23:10:53 +0900
- Content-disposition: inline
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:received:received:message-id:date:from:to :subject:in-reply-to:mime-version:content-type :content-transfer-encoding:content-disposition:references; bh=nclpc0/WKA6xIKaABz3lxAKCIiFcvldrpPFroGYuxFw=; b=pM0cTaSVrS6emPO107H43+JiGb4xoHHbTqmZ46PAy/K2Gc88C3oXqFj6/LOGSKP4Lp WDYyPLOYP/3oYbIHl2IiSlmAx/+v3B4Ld5ZjqDL/Gh2AhG9R1bMaTVNJImvV+sBIxLMu kzjyV6ul/4xSgihwBfZ8XU2l+sQRrAMdFOdAY=
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=message-id:date:from:to:subject:in-reply-to:mime-version :content-type:content-transfer-encoding:content-disposition :references; b=cCmfD8DANHP6svN5CLebF6W86ilp0Dqas5wuHh/YMmkmhrP/j1yyA3tWUDC/Wp51r7 TlLYc95syJJQ6gVNPg6N6Fcj1gEqEdYhije4We3bKR2Yul6/16vCYnEvOTlEvwVbP8k+ NONnYQzQ2Zp24hFXBptwzKiIgaQD4bEX8H1mw=
- List-help: <mailto:debian-doc-ctl@debian.or.jp?body=help>
- List-id: debian-doc.debian.or.jp
- List-owner: <mailto:debian-doc-admin@debian.or.jp>
- List-post: <mailto:debian-doc@debian.or.jp>
- List-software: fml [fml 4.0.3 release (20011202/4.0.3)]
- List-unsubscribe: <mailto:debian-doc-ctl@debian.or.jp?body=unsubscribe>
- X-ml-info: If you have a question, send e-mail with the body "help" (without quotes) to the address debian-doc-ctl@debian.or.jp; help=<mailto:debian-doc-ctl@debian.or.jp?body=help>
- X-ml-name: debian-doc
- X-mlserver: fml [fml 4.0.3 release (20011202/4.0.3)]; post only (only members can post)
- X-spam-checker-version: SpamAssassin 3.1.7-deb (2006-10-05) on osdn.debian.or.jp
- X-spam-level: ***
- X-spam-status: No, score=3.5 required=10.0 tests=DNS_FROM_SECURITYSAGE, SUBJECT_ENCODED_TWICE autolearn=disabled version=3.1.7-deb
- References: <61b10bfa0810252049r2c4e4bbcof230c5c4c72add90@xxxxxxxxxxxxxx> <49049C74.9060202@xxxxxxxxxxxx>
- Message-id: <61b10bfa0810270710u578ce328r2af0494d791d0710@xxxxxxxxxxxxxx>
- X-mail-count: 05575
小林です。
もう解決しているかもしれませんが、念の為。;-)
2008/10/27 1:37 hisashim <hisashim@xxxxxxxxxxxx>:
> On 2008/10/26 12:50, Noritada Kobayashi wrote:
> * POとpo-modeについて
>
> - msgidときっかり同じ数だけmsgstrが必要なのか
「ここは2つのパラグラフに分割したい、というところがある」ということでしたら、
査読依頼時にそれを書いていただけると、
原文を改善してもらったり、日本語訳だけ分割したりできるかと思います。
「msgidすべてに訳を当てなければならないのか」という意味でしたら、
一応そのとおりです。
原文と同じところはわざわざmsgstrに訳を入れなくても原文が入るのですが、
翻訳ツールや、翻訳をとりまとめる人々は、
「未訳が○○個ある」と数字で判断しますので、
原文と同じところも、po-msgid-to-msgstr (C-j) で入れていただけると助かります。
> なお、夜中と週末にしかメールを読み書きできないので、恐縮ですがほかの人よ
> り若干反応が悪いかもしれません。
皆それぞれに活動時間帯があるので、これは全然問題ない気がします。;-)
-nori