[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[debian-users:11044] Re: about ja.po



樽石です。

At Wed, 16 Dec 1998 23:05:29 +0900,
Mitsuru Oka <oka@debian.or.jp> wrote:

> 山下> debian をいろいろ触ってみて、一番感激したのは、
> 山下> パッケージ管理も然る事ながら、LANG=ja_JP.ujis にしておいたら、
> 山下> dpkg コマンドが突然、日本語で表示されたことでした。
> 
> ですよね:-)

おぉ、実は好評だったのですね :-)


> 山下> しかし、「じゃあ、なんで他のコマンドは英語やねん?」と、
> 山下> 思ったので、いろいろ調べてみたところ、
> 山下> gettext なるもので NLS の機構を実現している様だと
> 山下> いうことは理解できました。
> 
> そういうことらしいです。gettext の info がいい情報源です。

僕も、dpkg のを作り始めた時点では、なにもわかっていませんでした。
dpkg の Makefile をみたりしながら実験しました(さくっと
期待通りにいったのでそんなに大変ではありませんでしたが…)。
それよりも、全部訳すのと校正が大変でした。その点では debian-doc
は非常にお世話になりました m(__)m

> やってみるとそれほど大変な仕事ではありませんし、数時間で一つ
> のアプリケーションが終わるはずです。できたら是非本家に送って
> しまいましょう。# 校正には debian-doc リストを使ってもいいかも。

うーむ、 1 週間以上かかった気が… > dpkg
#あのときは hamm の freeze と前期試験が
#あって、なかなか進まなかったってのも
#あるかな?

----
Masato Taruishi <taruis-m@xxxxxxxxxxxxx> | University of Electro Comunications
                <taru@debian.or.jp>      |   Department of Computer Science
                <taru@xxxxxxxxxxxxx>     |              Junior
http://www.sunicom.co.jp/~taruisma/      |      Chofu city Tokyo, JAPAN  
   Key fingerprint = 49 46 74 E1 8D D1 EB 56  8D CA 2A 20 14 9E A9 25