[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: リリースノートの翻訳作業割り振り
小林です。
From: TAKEI Nobumitsu
Subject: Re: リリースノートの翻訳作業割り振り
Date: Mon, 16 Apr 2007 00:23:09 +0900
> 武井伸光です.見ています.
>
> Sun, 15 Apr 2007 00:03:43 +0900
> Message-ID: <20070415000339.0a5ef536.mino@xxxxxxxxxxxx>
> > 2章の分を作業しました。
> >
> > 訳が完了したのですが、割り振り開始時点のpoファイルを紛失しまったので
> > 原文を送ります。パッチのほうお願い致します。
>
> えーと,どこからどこまで見ればいいのかな.X-Mail-Count: 05200によれば
> * mino さん: 第 2 章 (行番号で言うと "../en/release-notes.en.sgml:126"
> から"../en/release-notes.en.sgml:631" の前まで)
> を作業されたということでしょうか.
>
>
> > #: ../en/release-notes.en.sgml:168
> > "This is only the second official release of &debian; for the &arch-title; "
> > "architecture. We feel that it has proven itself sufficiently to be released. "
> > "However, because it has not had the exposure (and hence testing by users) "
> > "that our releases on other architectures have had, you may encounter a few "
> > "bugs. Please use our <url id=\"&url-bts;\" name=\"bug tracking system\"> to "
> > "report any problems; make sure to mention the fact that the bug is on the "
> > "&architecture; platform."
> > "これは &arch-title; アーキテクチャ用 &debian; のまだ 2 回目の公式リリースで"
> > "す。すでにリリースするには十分安定している、と私たちは考えていますが、他の"
> > "アーキテクチャ版のいくつかほどはまだ広く使われていない (つまりユーザによるテ"
>
> 「アーキテクチャ版」の"版"て必要かしら.
これについてのコメントがなかったのですが、とりあえず色々と問題に感じた
ところがあったのであちこち修正しました。
# type: <p></p>
#: ../en/release-notes.en.sgml:170
msgid ""
"This is only the second official release of &debian; for the &arch-title; "
"architecture. We feel that it has proven itself sufficiently to be released. "
"However, because it has not had the exposure (and hence testing by users) "
"that our releases on other architectures have had, you may encounter a few "
"bugs. Please use our <url id=\"&url-bts;\" name=\"bug tracking system\"> to "
"report any problems; make sure to mention the fact that the bug is on the "
"&architecture; platform."
msgstr ""
"これは、&debian; ではまだ 2 回目の、&arch-title; アーキテクチャ用の公式リリー"
"スです。リリースするのに十分なほど既に安定している、と私たちは考えています"
"が、他のアーキテクチャ用のリリースほど広くはまだ使われていない (したがって"
"ユーザによるテストもそんなにされていない) ことから、いくつかのバグに出喰わす"
"可能性もあります。どんな問題が起きた場合でも、<url id=\"&url-bts;\" name=\"バ"
"グ追跡システム\">を使って報告してください。その際、そのバグが &architecture; "
"プラットフォーム上で生じたものであることを必ず書き添えてください。"
--
|: Noritada KOBAYASHI
|: Dept. of General Systems Studies,
|: Graduate School of Arts and Sciences, Univ. of Tokyo
|: E-mail: nori1@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (preferable)
|: nori@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
|: Key fingerprint = AB26 9533 81DA 997B 3C06 4380 19BB ADA0 695C 9F53