On Fri, 8 Feb 2008 11:30:33 +0900 "Jun Araki" <junaraki@xxxxxxxxx> wrote: > やまねさんのご指摘も含めて、修正案として以下を送ります。 > "summary" キーワードの部分については、 PTS に関して調べてみたの > ですが、よく分かりませんでしたので査読者の方のご判断に委ねます。 最初の文に明示的に PTS が出てこないと意味が通りづらいです。 > PTS と DEHS の統合 > ------------------ > > PTS と DEHS の統合の最初の実装が利用可能になっています。 > > まず、あるパッケージの "summary" キーワードを購読している場合、 この文です。当方の提案では PTS であることを補いました。 再検討下さい>最終的なコミットする方